В Бишкеке обновляется база данных сурдопереводчиков с юридической спецификой

В Бишкеке проводятся курсы сурдопереводчиков с юридической спецификой. Об этом сообщили в общественном объединении «Журналисты».

Курсы проводятся с целью обновления базы данных сурдопереводчиков, которая была создана в 2016 году. Она дает возможность быстро найти подготовленных переводчиков с юридической спецификой для оказания услуги перевода в судебных разбирательствах, следственных действиях и правовых консультациях, в нотариальных и адвокатских конторах.

Основной целью создания и обновления базы данных сурдопереводчиков с юридической спецификой является расширение прав и возможностей лиц с инвалидностью, в частности лиц с нарушением слуха.

Информация об успешно прошедших курсах сурдопереводчиков будет размещена на сайте Министерства юстиции Кыргызстана и веб-ресурсах других организаций для того, чтобы лица нарушением слуха имели возможность пользоваться услугами сурдоперевода на следственных действиях, при заключении сделок, на судебных заседаниях и других случаях.

База данных сурдопереводчиков создана и обновляется при поддержке проекта ПРООН и МИД Финляндии «К устойчивому доступу к правосудию для расширения правовых возможностей в КР».

0 Reviews

Write a Review

Предыдущая запись

В аэропорту Оша АКС ГКНБ задержала иностранцев с крупной партией наркотиков

Следующая запись

В Нарынской области зафиксировано землетрясение силой 4 балла

Оставьте коментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *